Jump to content

Magnolia

Members
  • Content count

    748
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by Magnolia

  1. /!\ Pour parler des films italiens, ça se passe toujours là -bas : http://www.calciomio.fr/forum/topic/189-cinema-italien/ Si vous avez des flims à recommander ou si vous en connaissez qu'il faut éviter, c'est ici que ça se passe. /!\ PAS DE LIENS VERS DES FILMS EN TÉLÉCHARGEMENT OU EN STREAMING. --- J'aime bien voir les films français. À la télévision Allez, c'est cadeaux, trois jeunes actrices du cinéma français qui envoient du rêve. Mélanie Bernier : Déborah François : Fanny Valette : Wubissime :wub:
  2. Magnolia

    Séries TV

    Ier siècle avant J.-C. La fin de la République. Une série télévisée de luxe dont les deux saisons ont connu leur première diffusion sur HBO entre 2005 et 2007. Saison 1 : 12 épisodes d'environ 1h. Saison 2 : 10 épisodes d'environ 1h. En moyenne, 1 épisode a coûté 10 millions de $. Le parti pris est de montrer la Rome républicaine comme une ville surpeuplée, qui craint un max pour le commun des mortels. En effet, donner une image d'Épinal de Rome, ça le ferait pas. L'authentique Histoire a été condensée, certains personnages historiques ont été bidouillés pour permettre une narration plus fluide. Cependant, la recréation du monde romain est minutieuse. Elle a été plutôt prisée par les historiens et la critique. La petite histoire de Vorenus et Pullo permet de rentrer dans la grande Histoire. Le spectateur peut ainsi voir la misère du Lumpenproletariat d'un côté et le train de vie bling-bling des super-riches de l'autre. Ces deux mondes parallèles à la morale pré-chrétienne sont donc loin d'être idéalisés. Les États-Uniens ont mis le fric sur la table dans cette superproduction, qui a été écrite et réalise par des Américains et des Britanniques. Les rôles importants ont été confiés à des acteurs Britanniques et Irlandais. Et le tout a été filmé en Italie en employant de la main d'Å“uvre locale. L'histoire est rushée au milieu de la seconde saison, car l'audience est décevante en comparaison des coûts de production. Au départ, 5 saisons étaient prévues. Un incendie a touché une grande partie de leurs studios de Cinecittà à la fin de la dernière saison. Comme toutes les séries arrêtées, il y aurait un film en développement. Avec ses discussions intéressantes et ses scènes d'action dignes du cinéma, c'est la série qui a donné un nouveau souffle à la fiction historique et qui a été plus ou moins bien imitée par The Tudors ou encore La Commanderie. Une partie des décors ont été réutilisés dans Doctor Who: The Fires of Pompeii / La Chute de Pompéi (saison 4, épisode 2) dans lequel une des villas romaines est devenu un décor de Pompéi. C'était l'épisode le plus cher de la série, mais comme leur budget était ric-rac, ils n'ont pu tourner que 48h à Rome. Ils ont donc bossé nuit et jour d'arrache-pied. Rome a été censurée lors de sa première diffusion sur la Rai. Ils ont eu droit de faire d'autres prises des scènes les plus sulfureuses. Au cours du processus de doublage, des insultes ont été élaguées. Certains Italiens n'ont apparemment pas aimé qu'on déconstruise l'aspect shiny shiny de leur passé glorieux. De plus, les acteurs italiens ont souvent été castés dans des rôles d'esclaves, comme le sosie de Chabal qui joue Vercingétorix. Sur la BBC, les trois premiers épisodes ont été compressées en deux. La raison officielle : les Anglais connaîtraient mieux l'Histoire que les États-Uniens. En réalité, ils auraient fait ça pour montrer plus de cul et ainsi booster les audiences au début de la série. Les + : Marc Antoine déchire. Le crieur public enterre David Pujadas. Les décors sont tous riches et des milliers de costumes ont été réalisés. Et j'ai eu trop faim quand Pullo a versé de l'huile d'olive sur son morceau de pain. Miam ! Le - : Ils finissent par lorgner un peu trop sur l'autre super série de HBO The Sopranos. Les créateurs de Rome eux-mêmes reconnaissent avoir cloné le Bada Bing! La milf Atia et Keano, même combat dans les vestiaires : http://www.youtube.com/watch?v=-ciEMMZ_t58 http://www.youtube.com/watch?v=yM0E9rfceRg Blagounette entre César et Brutus : http://www.calciomio.fr/blagounette-en-anglais-les-visiteurs_15059 La série décortiquée : http://www.peplums.info/pep54b.htm Un podcast en anglais sur la vie quotidienne des citadins romains : http://thehistoryofrome.typepad.com/the_history_of_rome/2010/03/88-a-day-in-the-life.html Pas d'éclairage public = il ne faut pas sortir la nuit.
  3. Magnolia

    Livres

    Je ne lis pas beaucoup et j'ai une grande passion pour Frédéric Beigbeder (même si je suis loin d'avoir toute la collec'). Le dernier livre coup de poing que j'ai lu, c'est Trainspotting d'Irvine Welsh. Lu en anglais, avec plein de variantes dialectales écossaises dedans, c'est du haut niveau de compréhension écrite. Tout ça disparaît dans la traduction française. En fait, c'est comme une série de nouvelles, avec différents narrateurs. L'écriture change pour chacun d'eux, il y a ceux qui parlent un anglais standard, ceux qui bouffent tous les mots et ceux qui ont des tics de langage de fous, « tu vois ce que je veux dire ? » Le livre va plus loin que le film aussi bien dans le trash que dans la psychologie des personnages. J'ai également acheté l'adaptation théâtrale et la demi-suite Glue, mais pas moyen de m'y mettre. Sinon, j'aime bien Tim Parks.
  4. Le lien ne fonctionne pas Il manquait les deux points dans l'URL :
  5. Van der Meyde ! Source : http://forzangolana.altervista.org/bidonville/ Top 40 des bidoni depuis 1980 d'après le GS GUERIN SPORTIVO – Mensile, Numero 11 – NOVEMBRE 2010. 1. GAIZKA MENDIETA 2. HUGO HERNAN MARADONA 3. MA MING YU 4. LUIS SILVIO DANUELLO 5. JAVI MORENO VARELA 6. LUTHER BLISSETT 7. DIEGO FERNANDO LATORRE 8. RICARDO QUARESMA 9. DARKO PANCEV 10. ANGEL ALEJANDRO MORALES 11. LEE SHARPE 12. AHMED MIDO 13. WINSTON BOGARDE 14. MIKA AALTONEN 15. JORGE CARABALLO 16. JESPER BLOMQVIST 17. ELOI Francisco Chagas Eloia 18. JOSÉ PERDOMO 19. PABLO GARCIA 20. NELSON VIVAS 21. VAMPETA Marcos André Batista Santos 22. LEANDRO Câmara do Amaral 23. ABEL XAVIER 24. JÚLIO CÉSAR Santos Correio 25. IVAN TOMIC 26. FÃBIO JÚNIOR Pereira 27. RENATO PORTALUPPI 28. ANDY VAN DER MEYDE 29. PATRICK KLUIVERT 30. OLIVIER KAPO 31. DIEGO TRISTAN 32. KAZUYOSHI MIURA 33. CARLOS PAVON 34. NELSON RIVAS 35. HRISTO STOICHKOV 36. NUNO GOMES 37. JUAN EDUARDO ESNAIDER 38. JORGE ANDRADE 39. CHRISTOPHE DUGARRY 40. TIAGO Cardoso Mendes
  6. Il y a déjà eu du bricolage avec la règle du hors-jeu. Par exemple dans la North American Soccer League, le hors-jeu commençait dans les 32 derniers mètres de 1972 à 1982.
  7. Ciao Pal'. Une page se tourne, comme quand un grand joueur raccroche les crampons. Merci pour ce moment :ninja:
  8. Je crois que le 1er fut Ermano Aebi, né Suisse à Milan : https://it.wikipedia.org/wiki/Ermanno_Aebi#Nazionale
  9. Stylé ton avatar Onda C'était quand ?
  10. L'internaute pinelli s'est (encore) fait bannir, je manifeste ainsi mon soutien pour sa sortie du mitard. Connaissant ses opinions, je sais que ça lui fera très plaisir de savoir que l'on prie pour lui :lol:
  11. Yop, le lien en fin d'article ne fonctionne pas (erreur de copier-coller) : https://www.facebook.com/calciomio/
  12. Bon anniversaire Calciomio. Merci à François de continuer à animer l'équipe Merci à Billy et à Fab d'avoir rendu tout cela possible, tant sur le plan tactique que sur le plan technique. Merci à tous les rédacteurs passés, présents et à venir, en particulier aux stakhanovistes comme Arno qui ont essayé de newser autant que Billy. Un remerciement aussi à ceux qui commentent depuis le 1 : Burundi, Momosse, generale della rovere, etc. #Pray4Pinelli :ninja:
  13. Bravo à MC François pour l'animation et aux chroniqueurs. Vous pourriez peut-être extraire le son en mp3 pour le mettre sur Soundcloud et peut-être iTunes. Idée de happening à la con, sur une journée de championnat : Les commentaires en live comme sur les chaînes italiennes fauchées :lol:
  14. Magnolia

    Nigel de Jong, le guerrier devient ange

    En lisant le titre, j'ai cru qu'il était mort de décès
  15. Sympa pour les daltoniens qui risquent de le confondre avec carton vert et carton rouge. Grosses paniques en perspective.
  16. Magnolia

    Apprendre l'italien

    Yes, you can! Réjouissez-vous ! Les principes de base de la grammaire sont les mêmes au nord et au sud des Alpes et beaucoup de mots se ressemblent entre le français et l'italien. Donc apprendre la langue de Dante est virtuellement à la portée de n'importe quel francophone, que le français soit votre première langue, votre deuxième ou même votre troisième pour nos amis berbères, par exemple. Il n'y a cependant pas d'école miracle pour apprendre en autodidacte, mais différents courants de pensée. Apprendre une langue est facile si vous aimez ce que vous étudiez, en revanche si on vous force à apprendre quelque chose, ça finit souvent en catastrophe. Donc choisissez un ou plusieurs aspects que vous appréciez et essayez d'y revenir régulièrement. L'apprentissage dépend de plusieurs facteurs, certains sont plus doué que d'autres pour les langues, certains sont plus motivés. Au final, certaines personnes arriveront à avoir de bonnes bases en 3 mois, tandis que pour le commun des mortels ça prendra quelques années. ------------------------------------------------------------------------------------------ Bref, passons aux différents aspects : Les universités populaires : Y en a partout, après c'est des cours quoi. Ils vous prennent à votre niveau, que ce soit débutant, « faux débutant » ou au-dessus. +++ pour apprendre la grammaire. La méthode Assimil : Seul face à un petit bouquin ou une série de livres avec documents audio et multimédia. ++ pour la grammaire. Aller en Italie : Selon certains, en passant 3 mois en continu sur place (sans squatter avec des gens qui parlent sa propre langue), on devient un dieu en italien. D'autres y retournent régulièrement et apprennent par petites touches. Attention, l'italien est très volatil, il est parlé de manière un peu différente selon les endroits. Les différences sont plus marquées qu'entre les différentes régions françaises. La télévision : Je ne sais pas ce que vous avez comme chaînes. En tout cas, grâce à un certain Silvio B., la télévision italienne a atteint globalement un niveau encore plus bas que son équivalente français. Il fallait le faire. Alors il y a les émissions sur le sport pour commencer. Et puis suivre une série telle que Don Matteo c'est cool. L'avantage des séries est évident : des situations qui se répètent à l'infini, mais aussi des personnages récurrents pour lesquels ont s'habitue à leur façon de parler. Sinon, entre deux programmes abrutissants, il y a les émissions présentées par Philippe Daverio (Passepartout et Emporio Daverio), il est d'origine française et parle donc en italien avec un fort accent français qui le rend compréhensible pour nous. Bref, avoir l'oreille, c'est important. Un pote français a appris les bases durant son enfance en regardant les dessin animés japonais traduits en italien, parce qu'ils y étaient diffusés avant les chaînes françaises (exemple : Olive et Tom, avec les Italiens qui ont commencé à coller des noms américains eux joueurs). Peut-être plus parlant comme exemple : l'écrivain brésilien Julio Monteiro Martins a déménagé en Italie à l'âge de 40 ans, pour des raisons personnelles. En plus de vivre sur place, il regardait la télé tard le soir pour se familiariser avec la langue. À un moment, après quelques mois, en regardant un débat, il a été surpris parce que d'un coup il s'est rendu compte qu'il comprenait tout ce qui se disait. La télé avait rempli son inconscient de la langue italienne. Maintenant, il publie ses livres écrits en italien. On peut penser que le fossé qui sépare le portugais du Brésil de l'italien est le même pour un Français. La radio : Toujours pour avoir l'oreille. Là encore, j'ai des potes qui ont appris l'italien en suivant les matchs de Serie A sur les longues ondes. Aujourd'hui, il y a les streamings sur internet et on peut trouver des directs et des émissions d'informations sur toutes les clubs de l'élite. Une liste qui n'est plus à jour : http://www.calciomio.fr/radios_13783 La musique : Y en a qui trouvent que c'est important, qui aiment ça. Pour la mémorisation et la prononciation. Ça se combine aussi avec la radio et la télé. Internet : La tradition du journalisme sportif à l'italienne offre des textes à l'écriture beaucoup moins mécanique que ce que l'on trouve en France, ils offrent beaucoup plus de références culturelles. Vous pourrez constater cela en allant sur le site de la Gazzetta dello Sport, du Corriere dello Sport ou un des nombreux blogs consacrés au calcio. Youtube : Il doit y avoir des pépites. Les films : De grands réalisateurs (Fellini, Risi), de grands acteurs (Vittorio Gassman, Marcello Mastroianni). Voir les films en version originale, c'est bien mais à cause de la prise de son dans les films italiens jusqu'au milieu des années 1980, les acteurs parlent tous à côté de leur bouche et on perd donc une partie de la satisfaction qu'on peut avoir à regarder un film tel qu'il a été pensé. En plus les éditions DVD françaises ne proposent parfois même pas la version originale, pour des classique (René Chateau ) ou pour les films plus récents qui n'ont pas connu un grand succès en France. Gourck a d'ailleurs le plus grand mal à se choper des fichiers sous-titres italiens. Là aussi il y a plusieurs écoles : VOSTFR, regarder le film avec les sous-titres en italien ou essayer de suivre en VO ? Les livres : Alors là , c'est l'Everest de l'italien. Il y a beaucoup de poètes. Sinon la prose a été balisée par Boccace au XIVe siècle, du coup les auteurs ont le goût des longues phrases à la syntaxe complexe. Autant dire qu'il faut s'accrocher. Je conseille donc d'attendre d'avoir un bon niveau avant de se lancer ou de lire des auteurs comme Beppe Severgnini, qui ne cherchent pas midi à quatorze heures (mais au final, il faudra toujours chercher le vocabulaire.) Il vaut mieux éviter d'attaquer la Divina Commedia sans préparation. Il y a aussi de grands auteurs de théâtre. En dehors des deux premières techniques, il va quand même falloir se lancer dans l'apprentissage de la grammaire à un moment ou à un autre avec une méthode écrite. À l'inverse, il y a ceux qui ont suivi des cours d'italien au lycée, mais comme les cours se font en français, ils n'ont pas développé une grande oreille. http://www.youtube.com/watch?v=4AG1BAE19XA Le conseil de zio Billy : "Chi va piano, va sano e va lontano." À vous de travailler votre italien un petit peu tous les jours. Et que ça saute ! Exemple de prescription : suivre un blog tous les jours et deux émissions par semaine. ------------------------------------------------------------------------------------------ Quelques outils : http://garzantilinguistica.sapere.it/fr/dizionario/it (dictionnaire italien, français-italien, conjugaisons dans les 2 langues... mais il faut s'inscrire.) http://www.google.fr/language_tools?hl=fr (traducteur automatique, pratique pour connaître en gros le contenu d'une page internet en italien. /!\ Attention : il ne faut jamais les utiliser pour traduire ce que vous voudriez dire en italien) http://babelfish.yahoo.com/ (idem)
  17. Magnolia

    Cinema italien

    Comme vieux, je ne me souviens que de Totò qui jouait le rôle de Dante Cruciani, mais je ne me rappelle pas le voir bouffer tout le temps.
  18. Le retour du Prince :wub: La version ultime finale définitive de la fin s'annonce épique ^^
  19. Magnolia

    Inter

    J'avais pas compris le maillot de la Juve sur la photo de la vidéo, quel champion ! Et quel plaisir de boire les larmes des rageux.
  20. Magnolia

    Inter

    Il va se mettre au rugby
  21. Magnolia

    Inter

    Moratti n'est jamais parti. Il est encore président d'honneur. L'un de ses fils a encore un poste de vice-président et membre du conseil d'administration du club est de la marque. La femme de Massimo Moratti est conseillère et sa soeur est présidente d'honneur des fan clubs. D'autres s'occupent des jeunes. http://www.inter.it/it/organigramma Mais c'est moins violent que l'an dernier où il y avait encore 6 Moratti au conseil d'administration (contre 1 maintenant) et Marco Tronchetti Provera (Monsieur Pirelli) qui a quitté le CA. L'an dernier, la femme de Massimo Moratti était "directice artistique" du club (sic).
  22. HS, mais je suis choqué de voir comment la ville n'a pas changé en 40 ans (La musique, c'est Popcorn, de Gershon Kingsley)
  23. J'ai jamais vu Revolver, on m'a dit qu'il était plus dark. Ouais, l'image est dégueulasse sur Crimes, Arnaques et c'est aussi une des raisons qui me fait préférer Snatch. Avec Brad Pitt :wub: Vinnie Jones était super dans les 2, dommage que sa carrière n'ait pas décollé. Edit : Bon en mêmle temps, il y a eu la révélation Jason Statham qui a fait carrière, limite A-list, mais quels flims de merde il a fait
×